“动诅位”并不是一个常见或标准的中文词汇,从字面推测它可能含义模糊或存在表述错误,难以直接对应到确切的英文表达。
若“动”表示“移动、变动” ,“诅”推测想表达“诅咒、咒语”相关意思 ,“位”指“位置、方位” ,勉强从字面组合尝试翻译,可能是类似 “moving to a cursed position” 这样的表述,但这只是基于非常不确切的推测。
建议确认该词汇准确含义或检查表述是否正确,以便给出更精准的英文翻译。