“誓约”常见的英文表达有 “oath”、“pledge” 或 “vow”,具体使用哪个词取决于语境:
Oath:通常指正式、庄重的誓言,常带有法律或宗教色彩,强调对职责、忠诚或真相的承诺。例如:
They took an oath of loyalty to the king.(他们向国王宣誓效忠。)
The witness swore an oath to tell the truth.(证人宣誓要说实话。)
Pledge:指公开承诺或保证要做某事,常用于政治、社交或个人场合,强调决心和责任。例如:
The government made a pledge to reduce pollution.(政府承诺减少污染。)
They made a pledge to support each other through thick and thin.(他们承诺无论顺境逆境都会互相支持。)
Vow:通常指个人或私下的誓言,强调内心的决心和承诺,常见于婚礼、宗教仪式或个人目标。例如:
They exchanged vows at the wedding ceremony.(他们在婚礼上交换了誓言。)
She made a vow to herself to lose weight.(她暗自发誓要减肥。)
总结:若强调正式或法律性,用 oath。
若强调公开承诺或责任,用 pledge。
若强调个人决心或私下承诺,用 vow。