“像魔鬼地”较为贴切的英文表达可以是 “like a devil” 或 “devilishly” ,具体使用哪种形式取决于语境和表达习惯:
“like a devil”:
这是一个较为直白的表达,将某人的行为或状态比作魔鬼,强调其行为的激烈、疯狂或不受控制。例如:“He ran like a devil”(他跑得像魔鬼一样快)。
“devilishly”:
这是一个副词形式,用于修饰动词,表示以一种近乎魔鬼般的方式去做某事,带有一定的夸张或戏谑意味。例如:“He smiled devilishly”(他狡黠地/魔鬼般地笑了)。