“催单”常见的英文表达是 “urge an order” 或 “expedite an order”,具体使用可根据语境调整:
Urge an order:
强调“催促”的动作,适用于提醒对方加快处理已下的订单。
例句:
We need to urge the supplier to deliver the order on time.
(我们需要催促供应商按时交货。)
Expedite an order:
更侧重“加速处理”订单,适用于希望对方优先处理或加快流程的场景。
例句:
Could you please expedite this urgent order?
(能否优先处理这个紧急订单?)
Follow up on an order(跟进订单):
适用于持续关注订单状态,但不一定强调催促。
Push for delivery(推动交货):
更直接地要求对方加快交货进度。
:
若需礼貌提醒,可用 “urge”;
若需强调效率,可用 “expedite”;
具体选择需结合语境和沟通对象。