“犹豫”常见的英文表达有 hesitate、waver、dither 等,具体使用哪个词取决于语境:
读音:英 [ˈhezɪteɪt];美 [ˈhezɪteɪt]
含义:指在行动或说话前短暂停顿,表现出不确定或迟疑,是最常用的表达“犹豫”的词汇。
例句:
He hesitated for a moment before answering the question.(他在回答问题前犹豫了一下。)
Don't hesitate to ask me if you have any questions.(如果你有任何问题,不要犹豫,尽管问我。)
读音:英 [ˈweɪvə(r)];美 [ˈweɪvər]
含义:强调在决心、信念或行动上的动摇、不坚定,常带有一种摇摆不定的感觉。
例句:
Her confidence began to waver as the competition got tougher.(随着比赛变得激烈,她的信心开始动摇。)
He never wavers in his commitment to the cause.(他对这项事业的承诺从未动摇过。)不过此句中“wavers”取否定含义,表示“不动摇”,而“waver”本身可表达“动摇、犹豫” 。
读音:英 [ˈdɪðə(r)];美 [ˈdɪðər]
含义:较为口语化,形容人因紧张、焦虑或不知所措而犹豫不决,通常带有一种慌乱的感觉。
例句:
Stop dithering and make a decision already!(别再犹豫不决了,赶紧做个决定吧!)
She dithered over which dress to wear to the party.(她为参加聚会穿哪条裙子而犹豫不决。)