“狂妄自负的人”可以用英语表达为 “arrogant and overconfident person” 或更简洁的 “arrogant person”(在语境明确时,“arrogant” 本身已隐含自负之意)。以下是详细解析:
1、 “arrogant and overconfident person”
arrogant:形容词,意为“傲慢的、自大的”,强调对自身能力或地位的过度高估。
overconfident:形容词,意为“过度自信的”,侧重于自信程度超出实际能力。
组合使用后,明确指出该人兼具傲慢与自负的特征。
2、 “arrogant person”(更常用)
在日常交流中,“arrogant” 本身已足以表达“狂妄自负”的核心含义,无需额外添加“overconfident”。
例如:He is an arrogant person who always looks down on others.(他是个狂妄自负的人,总是看不起别人。)
3、 其他变体(根据语境选择):
conceited person:强调自我陶醉、虚荣心强。
haughty person:侧重于高傲、轻蔑的态度。
self-important person:突出自以为重要、自命不凡。
总结:推荐表达:“arrogant person”(简洁、常用)。
扩展表达:若需强调“自负”的额外含义,可用 “arrogant and overconfident person”。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可。