“拉皮条者”常见的英文表达是 “pimp” ,它既可以作名词,指代以介绍或控制卖淫活动为生的人,也就是“拉皮条者”“皮条客”;也可以作动词,意为“拉皮条”“当皮条客” 。例如:
The police arrested several pimps in the raid.(警方在突袭行动中逮捕了几名拉皮条者。)
He was once a pimp but later turned his life around.(他曾经是个拉皮条的,但后来改过自新了 。 )
此外,“procurer” 也有类似含义,指“为嫖客拉妓女的人;拉皮条者” ,不过相对“pimp”来说使用频率稍低一些。例如:The procurer was sentenced to several years in prison.(那个拉皮条者被判了几年监禁。)