“抓拄”并不是一个常见或标准的中文词汇,从字面推测,如果是表达“抓住并支撑(身体等)”类似意思,“grab and support” 或许能传达一定含义 ,但具体准确翻译需结合更准确、清晰的语境。例如:
If you feel dizzy, grab and support yourself against the wall.(如果你感到头晕,就抓住墙支撑自己 。 )
如果“抓拄”有特定含义或属于某个专业、方言领域词汇,需要提供更多背景信息才能给出更精准的英文表达。