“喜怒无常的”可以用英语表达为 “moody”、“capricious” 或 “temperamental”。以下是对这三个词的详细解释和用法:
1、 moody
含义:喜怒无常的,情绪化的,通常指人的情绪容易波动,一会儿高兴,一会儿生气或沮丧。
例句:
He's always been a bit moody, but lately it's gotten worse.(他一直有点喜怒无常,但最近变得更严重了。)
She's in a moody mood today, so I'd better not disturb her.(她今天情绪不好,我最好别去打扰她。)
2、 capricious
含义:反复无常的,任性的,强调行为或决策的不可预测性和随意性。
例句:
The weather in this region is capricious, changing from sunny to rainy in an instant.(这个地区的天气反复无常,瞬间就能从晴天变成雨天。)
His capricious behavior made it difficult for his colleagues to work with him.(他反复无常的行为让同事们很难与他共事。)
3、 temperamental
含义:情绪化的,喜怒无常的,通常指人的性格或情绪容易受到外界影响而波动。
例句:
She's a very temperamental person, so you have to be careful what you say to her.(她是个情绪化的人,所以跟她说话要小心。)
The machine is temperamental and sometimes doesn't work properly.(这台机器很任性,有时不能正常工作。)