“归结为”在英语中常见的表达有 “boil down to”、“come down to” 或 “be reduced to” ,具体使用哪个取决于语境:
boil down to:强调经过分析、简化后得出核心或本质内容,常用于较为正式或深入讨论的语境。例如:The whole issue boils down to a question of trust.(整个问题归结为一个信任问题。)
come down to:意思与“boil down to”相近,同样表示归根结底、实质上是,使用场景更为广泛和口语化。例如:In the end, it all comes down to money.(归根结底,一切都是钱的问题。)
be reduced to:更侧重于表示被简化为、沦落为某种状态或情况,有从复杂到简单、从高到低的意味。例如:All their efforts were reduced to nothing.(他们所有的努力都化为乌有 。 )