“使失去方向感”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种可根据语境和表达习惯选择:
1、 Disorient(动词)
这是最直接对应的英文单词,意为“使迷失方向;使失去方向感”。
例句:The thick fog disoriented the hikers, making it hard for them to find their way.(浓雾让徒步者迷失了方向,使他们很难找到路。)
2、 Lose one's sense of direction(动词短语)
这是一个更详细的表达方式,直接描述了“失去方向感”的状态。
例句:In the unfamiliar city, he quickly lost his sense of direction.(在不熟悉的城市里,他很快就失去了方向感。)
3、 Be disoriented(系表结构)
这是“disorient”的形容词形式,表示“迷失方向的;失去方向感的”。
例句:After the accident, he felt completely disoriented.(事故发生后,他感到完全迷失了方向。)
4、 Get turned around(口语化表达)
这是一个更口语化的表达方式,意思是“走错方向;迷失方向”。
例句:I got turned around in the woods and couldn't find my way back.(我在树林里走错了方向,找不到回去的路了。)