“古板的”可以用以下英语表达:
1、 rigid:强调严格、不灵活,常用于描述性格、制度或观念等。例如:a rigid old-fashioned man(一个古板的老派男人)。
2、 old-fashioned:直接表示“老式的、过时的”,也可以用来形容人思想或行为方式保守、古板。例如:an old-fashioned teacher(一位古板的老师)。
3、 stuffy:除了表示“闷热的、不通风的”外,也可以形容人思想或行为方式保守、缺乏新意。例如:a stuffy professor(一位古板的教授)。不过,这个词更侧重于描述一种沉闷、缺乏活力的氛围或人物特质。
4、 conservative:表示“保守的”,既可以描述政治立场,也可以形容人的性格或行为方式。在描述人时,它强调一种不愿改变、坚持传统观念的态度。例如:a conservative person(一个保守/古板的人)。
5、 unyielding:意为“不屈服的、固执的”,也可以用来形容人性格或行为方式上的古板、不灵活。例如:an unyielding attitude(一种古板的态度)。
在具体语境中,可以根据需要选择合适的词汇。例如,在描述一个人思想保守、不愿接受新事物时,可以使用“rigid”或“conservative”;在描述一个人行为方式过时、缺乏新意时,可以使用“old-fashioned”;在描述一种沉闷、缺乏活力的氛围或人物特质时,可以使用“stuffy”。