“倦怠”常见的英文表达有 fatigue、burnout 和 lassitude,具体使用需结合语境:
1、 Fatigue
释义:指因过度劳累或压力导致的身体或精神上的疲惫,是医学、心理学及日常交流中的常用词。
例句:
The prolonged workload has left her with severe fatigue.(长期的工作负荷让她感到极度倦怠。)
Chronic fatigue can be a symptom of underlying health issues.(长期倦怠可能是潜在健康问题的表现。)
2、 Burnout
释义:特指因长期高压工作或情感耗竭导致的身心崩溃状态,常见于职场或心理学术语。
例句:
Many teachers are experiencing burnout due to excessive workload.(许多教师因工作量过大而感到倦怠。)
She took a sabbatical to recover from burnout.(她休了学术假以恢复倦怠的状态。)
3、 Lassitude
释义:文学性表达,指身体或精神上的极度懒散、无力感,常用于描述慢性疲劳或情绪低落。
例句:
He felt a profound lassitude after days of nonstop work.(连续工作数日后,他感到极度倦怠。)
The heat induced a state of lassitude in the crowd.(酷热让人群陷入倦怠的状态。)
总结:日常/医学:优先用 fatigue。
职场/心理:用 burnout 更精准。
文学/慢性状态:可选 lassitude。
根据具体场景选择最合适的词汇即可。