“全力对付”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Deal with/Tackle with all one's might/strength:
强调以全部的力量或精力去应对或处理某事。
例句:We must deal with/tackle with this problem with all our might.(我们必须全力对付这个问题。)
2、 Go all out to deal with/cope with:
同样表示以最大的努力去应对或处理。
例句:They are going all out to cope with the challenges.(他们正全力对付这些挑战。)
3、 Put all one's energy into handling/confronting:
侧重于将全部精力投入到应对或面对某事上。
例句:He put all his energy into handling this difficult situation.(他全力对付这个困难的局面。)
4、 Devote all one's efforts to combating/fighting against:
当“对付”的对象是某种不良现象、敌人或挑战时,可以使用这种表达,强调投入全部努力去对抗或斗争。
例句:We should devote all our efforts to combating pollution.(我们应该全力对付污染问题。)