“无景色的”可以翻译为“unscenic” 或 “scenery-less”(不过“scenery-less”相对不太常用,更自然的说法可能是“lacking in scenery”或“with no scenic views” )。“unscenic”较为简洁直接,常用于描述某个地方缺乏吸引人的自然或人文景观 。例如:This part of the road is rather unscenic.(这段路的景色相当无趣/没什么景色 。)