“教唆”常见的英文表达有 instigate、abet 或 incite,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 instigate:
读音:英 [ɪnˈstɪɡeɪt];美 [ɪnˈstɪɡeɪt]
释义:指煽动、唆使、怂恿某人去做某事,通常带有一定的恶意或不良动机。
例句:He was accused of instigating the riot.(他被指控煽动骚乱。)
2、 abet:
读音:英 [əˈbet];美 [əˈbet]
释义:指协助、教唆某人犯罪或做错事,强调在行动上的支持或怂恿。
例句:He was found guilty of abetting the theft.(他被判犯有协助盗窃的罪行。)
3、 incite:
读音:英 [ɪnˈsaɪt];美 [ɪnˈsaɪt]
释义:指煽动、鼓动、刺激某人去做某事,通常带有强烈的情感或动机,可能引发不良后果。
例句:The speech was intended to incite violence.(这场演讲旨在煽动暴力。)