“法规”常见的英文表达有 regulations、laws and regulations 、statutes 等,具体使用哪个词需根据语境和表达重点来决定:
regulations:侧重于指政府部门、机构等为了实施法律或管理特定事务而制定的具体规则、条例,通常具有一定的强制性和约束力,使用范围较广。例如:The company must comply with all environmental regulations.(公司必须遵守所有环境法规。)
laws and regulations:这是一个较为全面和正式的表达,涵盖了各种法律条文和规章制度,常用于正式文件、报告或官方声明中,以强调对法律和规章的综合遵守。例如:All citizens should abide by laws and regulations.(所有公民都应遵守法律法规。)
statutes:指由立法机构正式通过并颁布的法律条文,通常具有较高的权威性和稳定性,常用于法律专业领域或正式的法律文件中。例如:The new statute will come into effect next month.(新的法令将于下个月生效。)