“无法实施”常见的英文表达有:
cannot be implemented:这是较为直接和常用的表达,“cannot”强调不可能性,“be implemented”是“实施(implement)”的被动语态形式。例如:This plan cannot be implemented due to lack of funds.(由于资金不足,这个计划无法实施。)
cannot be carried out:“carry out”也有“执行、实施”的意思,“cannot be carried out”同样表示“无法实施”。例如:The new policy cannot be carried out as scheduled.(新政策无法按计划实施。)
is unfeasible to implement:“unfeasible”意思是“不可行的、无法实施的” ,“is unfeasible to implement”表示“实施起来是不可行的”。例如:Given the current conditions, this project is unfeasible to implement.(考虑到当前的条件,这个项目无法实施。 )