“渗透第”并不是一个完整、有明确语义的中文表述,从字面推测可能是想表达“渗透到第……”之类的意思。如果是“渗透到第X层”“渗透到第X阶段”等,英语表达可以是:
渗透到第X层:penetrate to the Xth layer (X用具体数字替换,比如third“第三”就写3 )
渗透到第X阶段:penetrate to the Xth stage (X同样用具体数字替换 )
如果“渗透第”有其他特定语境含义,请提供更多信息,以便给出更准确的翻译。