“展区”常见的英文表达是 exhibition area 或 exhibition zone,也可根据具体语境使用 display area、pavilion(若指特定展馆内的展区) 等。以下为具体分析:
exhibition area:这是最常用、最通用的表达,适用于各种展览场景中的展区,如艺术展、科技展、商业展等。例如:The new products will be displayed in the exhibition area.(新产品将在展区展示。)
exhibition zone:与 “exhibition area” 意思相近,也常用来表示展览中的特定区域。不过 “zone” 更强调是一个有明确界限或特定功能的区域。例如:This exhibition zone focuses on environmental protection technologies.(这个展区专注于环保技术。)
display area:侧重于展示物品的区域,不仅限于展览会,也可用于商场、博物馆等场所中用于展示的区域。例如:The display area in the shopping mall is filled with colorful decorations.(商场的展示区摆满了色彩斑斓的装饰品。)
pavilion:通常指大型展览会中为特定国家、组织或主题而设立的独立展馆或展区,规模较大且具有相对独立性。例如:The Chinese pavilion at the World Expo is a popular attraction.(世博会上的中国馆是一个热门景点。)