“缩减”常见的英文表达有 reduce、cut down、decrease、shrink 等,具体使用哪个词取决于语境:
reduce:使用最为广泛,可用于描述数量、规模、范围、价格等方面的缩减,强调使数量、程度、规模等变小或变少 。
例句:We need to reduce costs.(我们需要缩减成本。)
例句:The government plans to reduce the size of the army.(政府计划缩减军队规模。)
cut down:侧重于通过削减、减少以达到某种目的或控制局面,常与具体的事物搭配,如开支、消费、数量等。
例句:You should cut down on your sugar intake.(你应该减少糖的摄入量。)
例句:The company decided to cut down production.(公司决定缩减产量。)
decrease:指数量、程度、价值等方面的减少或降低,更强调从某一水平到较低水平的变化,语气较为正式。
例句:The population of this city has decreased in recent years.(近年来,这座城市的人口有所减少。)
例句:We need to decrease the time spent on this task.(我们需要缩减完成这项任务所花费的时间。)
shrink:原意指物体收缩、变小,也可用于形容数量、规模、业务等方面的缩减,常带有一种因外部因素或自身原因而自然或被迫变小的意味。
例句:The company's profits have shrunk due to the economic downturn.(由于经济不景气,公司的利润有所缩减。)
例句:The fabric will shrink when washed.(这块布洗后会缩水。 )