“补遗”常见的英文表达是 “supplement” 或 “addendum”,二者在语义上有一定相似性,但在具体使用场景中存在细微差别:
supplement:意为“补充;增刊;附录”,更侧重于对原有内容的补充、完善或扩展,通常是为了让内容更加完整、全面,可以是一本独立的增刊,也可以是附在主体内容之后作为补充的部分。例如:This book has a supplement with additional exercises.(这本书有一本附有额外练习题的增刊。 )
addendum:指“附录;补遗;增补部分”,通常是在主要文本完成之后,添加的一些补充信息、注释、更正等内容,是对已存在文本的补充性说明,规模相对较小。例如:The report has an addendum with the latest data.(报告末尾有一个附录,包含最新数据。 )