“就自己而言”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 As for myself:
这是一个常用的表达,用于引出自己个人的观点、情况或经历。
例如:“As for myself, I prefer to stay at home and read a book on weekends.”(就我自己而言,我更喜欢周末待在家里看书。)
2、 Personally speaking:
这个表达也强调个人观点或经历,语气较为随意。
例如:“Personally speaking, I think this plan is not feasible.”(就我个人而言,我认为这个计划不可行。)
3、 In my own case:
这个表达侧重于描述自己个人的具体情况或经历。
例如:“In my own case, I found it difficult to adjust to the new environment at first.”(就我个人而言,我发现一开始很难适应新环境。)
4、 For my part:
这个表达也用于引出个人观点或贡献,语气较为正式。
例如:“For my part, I will do my best to support this project.”(就我而言,我会尽我所能支持这个项目。)