“分裂的”在英语中常见的表达是 divided ,也可用 split (在特定语境下,作为形容词时) 、 fractured 等,具体如下:
divided:这是最常用的表达,强调被分成不同部分或存在分歧、不统一的状态。例如:The country is deeply divided over this issue.(在这个问题上,这个国家存在严重的分歧。 )
split:作为形容词时,有“分裂的;分开的”意思,常表示原本整体的东西被分开,或群体内部出现分裂。例如:a split family(破裂的家庭);There is a split in the party over this policy.(在这个政策上,党内出现了分裂。 )
fractured:原义是“骨折的;破碎的”,引申可表示“(组织、关系等)破裂的;分裂的” ,常强调出现了严重裂痕、难以修复的状态。例如:a fractured society(一个分裂的社会)