“渺茫的”常见英文表达有 “remote”、“faint”、“dim” 或 “slim”(常用于描述机会渺茫),具体使用哪个词取决于语境:
remote:强调可能性极小、距离遥远或关系疏远。例如:
The chances of success are remote.(成功的可能性渺茫。)
There is a remote chance that he will change his mind.(他改变主意的可能性极小。)
faint:侧重于指微弱、模糊、几乎难以察觉的,常用来形容希望、声音、光线等。例如:
There is still a faint hope that he may be alive.(他仍有可能活着的微弱希望。)
The sound of the bell was faint in the distance.(远处传来微弱的钟声。)
dim:常用来形容光线、前景、希望等暗淡、不清晰。例如:
The future looks dim for this company.(这家公司的前景看起来很黯淡。)
His chances of winning are dim.(他获胜的机会渺茫。)
slim:常用来形容机会、可能性等很小,尤其在与成功相关的语境中。例如:
The slim chance of survival made them fight even harder.(生存的渺茫机会让他们更加奋力拼搏。)
There's only a slim chance that we'll finish on time.(我们按时完成的可能性很小。)