“发散”在英语中有多种表达,具体取决于其使用的语境和含义,以下是常见的几种翻译:
1、 diverge:
含义:指(从一点)分叉,分开;偏离;走向不同方向;也可指(观点、意见等)相异,有分歧;(数列、函数等)发散。
例句:The paths diverged here.(路在这里分岔了。)The opinions of the two sides diverged widely.(双方的意见大相径庭。)The sequence diverges to infinity.(这个数列发散到无穷大。)
2、 emanate:
含义:主要指(光、热、声音等)发散,散发,出自;也可引申为(情感、品质等)流露,展现。
例句:Light emanates from the sun.(光从太阳发散出来。)He emanated confidence.(他流露出自信。)
3、 radiate:
含义:既可指(光、热、能量等)从中心向四周辐射,发散;也可形容人(因快乐、健康等)容光焕发,喜气洋洋。
例句:The sun radiates light and heat.(太阳散发光和热。)She radiated happiness.(她满脸洋溢着幸福。)
4、 diffuse:
含义:既可作动词,表示(使光、热、气体等)扩散,弥漫;也可作形容词,形容(信息、知识等)传播广泛的,散布的。
例句:The smell of cooking diffused through the house.(做饭的香味弥漫了整个屋子。)The book has a rather diffuse style.(这本书的文体相当松散。)
5、 disperse:
含义:主要指(使)分散,散开;(云、雾等)消散;也可用于比喻,指(人群等)解散,驱散。
例句:The crowd began to disperse.(人群开始散去。)The fog gradually dispersed.(雾渐渐散了。)
6、 spread out:
含义:指展开,铺开;也可指(人群、事物等)分散,散开。
例句:Spread out the map on the table.(把地图铺在桌子上。)The crowd spread out across the square.(人群分散到广场各处。)