“优柔寡断的”可以用英语表达为 “indecisive” 或 “irresolute”。
“indecisive” 是最常用的表达,侧重于描述一个人在做决定时犹豫不决、缺乏果断性,例如:He's too indecisive to make a major decision.(他太优柔寡断了,做不了重大决定。 )
“irresolute” 意思相近,但相对更正式、书面一些,强调在行动或决定上缺乏坚定的决心,例如:She was irresolute about whether to accept the job offer.(她对于是否接受这份工作邀请优柔寡断。 )