“狂风暴雨的”可以翻译为 “stormy” 或 “tempestuous”(较为正式或文学化),具体使用哪个词取决于语境和表达需要。
Stormy:这是一个常用且直接的词汇,用于描述天气时,表示“狂风暴雨的”或“暴风雨的”。例如:a stormy night(一个狂风暴雨的夜晚)。
Tempestuous:这个词较为正式或文学化,也表示“狂风暴雨的”,但更多用于形容情绪、气氛或关系的激烈和动荡。不过,在描述天气时,它同样适用,只是相对较少见。例如:a tempestuous sea(一个狂风暴雨的大海,但此处更侧重于形容大海的汹涌澎湃,而非单纯指天气)。在描述天气“狂风暴雨的”这一具体含义时,stormy 是更常用且直接的选择。