“乱割”可以翻译为“cut randomly” 或 “indiscriminate cutting” ,具体使用哪个取决于语境。
“cut randomly” 强调切割行为没有特定规律、随意进行,例如:Don't cut the fabric randomly, it will ruin the design.(别乱割这块布,会毁了设计的。)
“indiscriminate cutting” 更侧重于表达切割行为缺乏选择性和考虑,可能造成不良后果,带有一定批评意味,比如:Indiscriminate cutting of trees has led to serious soil erosion.(乱砍滥伐树木已经导致了严重的水土流失。 )