“缓冲”常见的英文表达有 buffer、cushion、dampen(动词形式) 等,具体使用哪个词取决于语境:
名词:指起到缓冲作用的事物、缓冲器或缓冲区。
例句:The software includes a data buffer to handle fluctuations in input speed.(该软件包含一个数据缓冲区,以处理输入速度的波动。)
动词:表示缓冲、减轻影响(常与 against 连用)。
例句:The forest acts as a natural buffer against soil erosion.(这片森林起到了防止土壤侵蚀的自然缓冲作用。)
名词:指垫子、缓冲物(常用于比喻)。
例句:A savings account can serve as a financial cushion in case of emergencies.(储蓄账户可以在紧急情况下作为经济缓冲。)
动词:表示缓冲、减轻冲击(强调减少影响)。
例句:The new policy aims to cushion the impact of rising prices on low-income families.(新政策旨在减轻物价上涨对低收入家庭的影响。)
指减弱、抑制(常用于抽象概念,如情绪、波动等)。
例句:We need to dampen the market volatility.(我们需要缓冲市场波动。)
shock absorber(名词):汽车悬挂系统中的减震器(物理缓冲)。
mitigate(动词):减轻危害或影响(常用于正式语境)。
若需名词形式,优先用 buffer 或 cushion。
若需动词形式,根据语境选择 buffer(减轻冲击)、cushion(缓冲影响)或 dampen(减弱波动)。
具体选择需结合上下文,例如物理缓冲用 buffer,经济或情感缓冲用 cushion,抽象波动用 dampen。