“闷闷不乐地”可以用英语表达为 “gloomily”、“dejectedly” 或 “in a low/sullen/depressed mood” 。以下为具体解释:
1、 gloomily:
含义:忧郁地;闷闷不乐地。
例句:He sat there gloomily, not saying a word.(他闷闷不乐地坐在那里,一句话也不说。)
2、 dejectedly:
含义:沮丧地;灰心丧气地;也可表达闷闷不乐的情绪。
例句:She walked away dejectedly after failing the exam.(考试失败后,她闷闷不乐地走开了。)
3、 in a low/sullen/depressed mood:
含义:情绪低落/闷闷不乐/沮丧。
例句:He's been in a low mood all day.(他一整天都闷闷不乐的。) / She sat in the corner in a sullen mood.(她闷闷不乐地坐在角落里。) / He's been in a depressed mood since he lost his job.(自从失业后,他一直闷闷不乐。)