“财政上”常见的英文表达有 financially、in fiscal terms 或 on the financial front,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
Financially:这是最常用、最直接的翻译,适用于大多数描述财务状况、经济能力或资金相关的语境。例如:
The company is doing well financially.(公司财政状况良好。)
We need to be financially prudent.(我们需要在财政上保持谨慎。)
In fiscal terms:这个表达更侧重于政府或组织的财政政策、预算或税收等宏观层面,常用于正式或专业的场合。例如:
The new policy will have a significant impact in fiscal terms.(新政策在财政上将产生重大影响。)
On the financial front:这个表达较为口语化,常用于新闻报道或日常对话中,描述某个领域或方面的财政状况。例如:
On the financial front, the company is facing some challenges.(在财政上,公司正面临一些挑战。)