“作恶多端”可以翻译为 “have committed numerous evils”、“be guilty of many misdeeds” 或 “be a great/hardened evildoer”。以下是对这些译法的详细解释和示例:
1、 “have committed numerous evils”:
解释:直接表达了“作恶”且“多端”的含义,即已经犯下了许多恶行。
示例:The criminal has committed numerous evils and deserves severe punishment.(这个罪犯作恶多端,理应受到严惩。)
2、 “be guilty of many misdeeds”:
解释:强调了“有罪”且“恶行众多”的意思,与“作恶多端”的语义相近。
示例:He is guilty of many misdeeds and should be brought to justice.(他作恶多端,应该受到法律的制裁。)
3、 “be a great/hardened evildoer”:
解释:将“作恶多端”的人描述为“大恶棍”或“顽固的作恶者”,突出了其作恶的严重性和顽固性。
示例:That man is a great evildoer and should be kept away from society.(那个人是个大恶棍,应该让他远离社会。)