“俯伏”常见的英文表达有 prostrate oneself、lie prone 或 kneel down and bow low ,具体可根据语境选择:
prostrate oneself:较为正式和书面,强调完全俯身、趴下,常带有虔诚、敬畏或极度疲惫的意味。例如:The worshippers prostrated themselves before the altar.(信徒们在祭坛前俯伏在地。)
lie prone:侧重于描述身体平趴的姿势,相对比较直白、简洁。例如:He lay prone on the ground, exhausted.(他精疲力竭地俯伏在地上。)
kneel down and bow low:这个表达更具体地描述了先跪下再深深鞠躬或俯身的动作,通常用于描述一种较为庄重、恭敬的姿势。例如:In front of the king, the knight knelt down and bowed low.(在国王面前,骑士俯伏在地。)