“使光彩”常见的英文表达可以是 “add luster/brilliance to” 或者 “lend luster/brilliance to” ,也可以根据具体语境用 “enhance the splendor of” 等类似表达。
add luster/brilliance to:侧重于表示给某物增添光彩、魅力,让原本可能平凡的事物变得更有吸引力、更出众。例如:The new decorations add luster to the room.(新的装饰品给房间增添了光彩。)
lend luster/brilliance to: “lend” 有“赋予、给予”的意思,这个短语也表示赋予某物光彩,使其更加闪耀、出色。例如:Her presence lent luster to the event.(她的出席为这个活动增添了光彩。)
enhance the splendor of: “enhance”意为“增强、提高”,“splendor”指“辉煌、壮丽”,该短语强调提升某物的辉煌、壮丽程度。例如:The new lighting system enhances the splendor of the ancient building.(新的照明系统提升了这座古老建筑的辉煌感。 )