“令人失望的”常见英文表达有 disappointing、let-down(名词性用法中表“令人失望之事”可间接体现特质,作形容词时较少用,但可理解其相关含义) 、unsatisfactory 等,具体如下:
词性:形容词。
含义:指事物、情况或人的表现没有达到预期,让人感到不满或失望。
例句:
The movie was really disappointing. I expected much more from it.(这部电影真的很令人失望。我原本期待它会好得多。)
The results of the experiment were disappointing.(实验结果令人失望。)
词性:主要是名词,但在描述带来失望感受的事物时,可间接体现“令人失望的”这一特质,作形容词性理解较少,不过从表达失望角度可关联。
含义:通常指让人失望的事情或情况。
例句:The cancellation of the concert was a real let-down.(音乐会的取消真让人失望。 )这里虽是名词,但体现了“令人失望的”这种情境。若强行作形容词类似理解(非标准用法),可说“It was a let-down performance.”(这是一场令人失望的表演。 )
词性:形容词。
含义:侧重于表示不令人满意、不达标,通常是因为没有达到应有的质量、标准或期望,从而让人产生失望的情绪。
例句:
His work has been unsatisfactory recently.(他最近的工作一直令人不满意。)
The service in this restaurant is unsatisfactory.(这家餐厅的服务令人不满意。 )