“相持不下”常见的英文表达有 “deadlock”、“be at a standstill” 或 “be locked in a stalemate”。
deadlock:名词,意为“僵局;相持不下”,也可用作动词表示“使陷入僵局;使相持不下”。例如:The negotiations have reached a deadlock.(谈判已陷入僵局。)
be at a standstill:这是一个短语,表示“处于停滞状态;相持不下”。例如:The discussion was at a standstill.(讨论陷入了相持不下的状态。)
be locked in a stalemate:也是一个短语,其中“stalemate”意为“僵局;相持不下”,“be locked in”表示“陷入……”,整体意思是“陷入僵局;相持不下”。例如:The two sides are locked in a stalemate over the issue.(双方在这个问题上相持不下。)