“缘故”常见的英文表达有 reason、cause 或 why,具体使用哪个词取决于语境:
reason:最常用的翻译,指做某事或某事发生的理由、原因,强调逻辑或解释上的依据。
例句:
He was late because of traffic, that was the reason.(他因为交通堵塞迟到了,那就是原因。)
cause:侧重指导致某事发生的直接原因或起因,常用于科学、技术或正式语境。
例句:
The cause of the accident was a broken brake.(事故的原因是刹车失灵。)
why:口语中常用,表示“原因、理由”,常用于回答以 Why 开头的问题。
例句:
"Why didn't you come?" "Because I was sick."(“你为什么没来?”“因为我病了。”)
根据语境选择合适的表达即可。