“打电话给”常见的英文表达有 “call sb.” 、“phone sb.” 或 “give sb. a call/ring” ,具体使用取决于语境和表达习惯:
call sb.:这是最常用、最直接的表达方式。例如:
I'll call you later.(我晚点再打电话给你。)
She called her mother to tell her the good news.(她给她妈妈打电话报喜。)
phone sb.: “phone”作为动词,与“call”意思相近,都表示“打电话给某人”,不过在日常口语中使用频率相对“call”略低一些。例如:
I need to phone my boss to confirm the meeting time.(我得给我老板打个电话确认一下会议时间。)
give sb. a call/ring:这是一种比较口语化、随意的说法,意思是“给某人打个电话”。例如:
Why don't you give me a call when you arrive?(你到了之后给我打个电话怎么样?)
I'll give you a ring later this afternoon.(今天下午晚些时候我给你打个电话。)