“飞逝”常见的英文表达有 “fly by”、“speed by”、“whiz by” 或 “fleet by” ,以下为你展开介绍:
含义:字面意思是“飞过”,常用来形象地描述时间、机会等快速地过去,强调一种快速且稍纵即逝的感觉。
例句:
The years seem to fly by when you're having fun.(当你玩得开心时,时间似乎飞逝而过。)
Summer holidays always fly by.(暑假总是过得飞快。)
含义:“speed”有“快速移动、飞驰”之意,“speed by”表示快速地经过,可用于形容时间、车辆等快速流逝或驶过。
例句:
The hours seemed to speed by as we worked on the project.(我们在做这个项目时,时间似乎过得飞快。)
The cars sped by on the highway.(汽车在高速公路上飞驰而过。)
含义:“whiz”有“嗖嗖地移动、呼啸而过”的意思,“whiz by”常用来描述快速且带有声音感的经过,也可用于形容时间快速过去。
例句:
The days of my childhood whizzed by.(我童年的日子一晃就过去了。)
The train whizzed by the station.(火车呼啸着经过车站。)
含义:“fleet”有“迅速的、敏捷的”含义,“fleet by”表示快速地经过,可用于描述时间、景象等快速地消失。
例句:
The opportunities fleeted by before I could grasp them.(我还没来得及抓住,机会就一晃而过了。)
The autumn leaves fleeted by in the wind.(秋叶在风中迅速飘落。)