“痛恨”常见的英文表达有 “hate”、“detest” 或 “abhor”,具体使用哪个词取决于语境和表达的强烈程度:
“hate”:
含义:表示强烈的厌恶或憎恨,是日常交流中最常用的词汇。
例句:
I hate injustice.(我痛恨不公正。)
She hates lying.(她痛恨说谎。)
“detest”:
含义:语气比“hate”更强烈,带有极度厌恶或反感的意味,常用于正式场合或书面表达。
例句:
I detest violence in any form.(我痛恨任何形式的暴力。)
He detests being interrupted when he's speaking.(他痛恨说话时被打断。)
“abhor”:
含义:表示极度的憎恶或厌恶,通常用于描述对某种行为、思想或事物的强烈反感。
例句:
I abhor cruelty to animals.(我痛恨虐待动物。)
She abhors any form of discrimination.(她痛恨任何形式的歧视。)