“易受感动的”可以用英语表达为 “easily moved” 或 “sentimental”,具体使用取决于语境:
1、 easily moved:
强调某人容易被情感所打动,容易流泪或产生强烈的情感反应。
例如:She is easily moved by sad stories.(她很容易被悲伤的故事所打动。)
2、 sentimental:
形容人或事物多愁善感、易动感情,有时带有一点过度感伤或怀旧的意味。
例如:He's a very sentimental person who often gets emotional over old photos.(他是个非常多愁善感的人,看到老照片常常会动情。)