“不可分割的”常见的英文表达有 indivisible、inseparable 或 inalienable(根据具体语境选用):
1、 indivisible
强调“无法分割或分开”的物理或抽象属性,常用于数学、政治或哲学语境。
例句:The unity of the nation is indivisible.(国家的统一是不可分割的。)
2、 inseparable
侧重“紧密相连、无法分离”的关系,常用于描述人、事物或概念之间的关联。
例句:They are inseparable friends.(他们是密不可分的朋友。)
3、 inalienable
强调“不可剥夺或转让的权利”,常用于法律或人权语境。
例句:Everyone has inalienable rights to life and liberty.(每个人都有不可剥夺的生命和自由权。)
选择建议:若描述物理或抽象的整体性(如领土、原则),用 indivisible。
若描述关系或联系的紧密性(如友谊、合作),用 inseparable。
若涉及权利或不可剥夺性(如人权、主权),用 inalienable。