“成人似的”可以翻译为 “like an adult” 或 “in an adult-like manner”。
“like an adult” 是比较直接和常用的表达,用于描述某人行为、思考或表现的方式与成年人相似。
“in an adult-like manner” 则更正式一些,强调以成年人的方式行事或表现。
在实际使用中,可以根据语境和表达需要选择合适的表达方式。例如:
He acts like an adult in difficult situations.(他在困难的情况下表现得像个成年人。)
She handles problems in an adult-like manner.(她以成年人的方式处理问题。)