“采纳”常见的英文表达有 adopt、accept 或 take up,具体使用哪个词取决于语境:
1、 adopt:
含义:指正式接受或采用某种建议、计划、方法等,常带有“正式决定使用”的意味。
例句:
The committee adopted the new policy.(委员会采纳了新政策。)
They decided to adopt my suggestion.(他们决定采纳我的建议。)
2、 accept:
含义:更侧重于表示“接受”某种意见、建议或方案,不一定有正式采用的意味,但表示认可并愿意考虑。
例句:
The manager accepted our proposal.(经理接受了我们的提案。)
She finally accepted my advice.(她最终接受了我的建议。)
3、 take up:
含义:在某些语境下,也可以表示“采纳”或“接受”某种建议或方案,尤其是当涉及到开始实施或考虑时。但更常用于表示“开始从事某事”或“占用时间/空间”。
与“采纳”相关的例句:
The board decided to take up the new marketing strategy.(董事会决定采纳新的营销策略。)(但此用法相对较少,更多情况下“take up”表示其他含义)