“恰好现在”可以翻译为 “right at this very moment” 或 “just at this precise time” ,也可根据语境简化为 “right now”(在强调“恰好”这个时间点且上下文明确时使用)。以下为具体说明:
“right at this very moment”:这个表达非常强调“此刻、此时此刻”的精确性,适合用于需要突出时间点精确性的场合。
“just at this precise time”:同样强调时间的精确性,“precise”一词进一步突出了时间的准确性。
“right now”:虽然这个表达没有直接包含“恰好”的意思,但在很多语境下,它可以传达出“就在此时”的含义,尤其是在上下文已经明确了需要强调的时间点时。