“在一切方面”可以翻译为 “in all respects” 或 “in every aspect”。
“in all respects” 是一个较为正式和常用的表达,强调在所有考虑的维度或特性上都没有例外,例如:The two proposals are similar in all respects.(这两项建议在各个方面都很相似。 )
“in every aspect” 同样表达“在各个方面”的意思,但相对“in all respects”来说,使用频率稍低一些,不过语义清晰,在日常交流和书面表达中也都能准确传达含义,例如:We should consider this problem in every aspect.(我们应该从各个方面考虑这个问题。 )