“方言的”可以翻译为 dialectal 或 vernacular(在特定语境下,侧重指与方言相关的特性)。
dialectal:直接对应“方言的”,强调与方言(dialect)相关的属性。例如:dialectal features(方言特征)。
vernacular:虽常指“本地的、口语的”,但在描述方言特性时也可使用,尤其当强调方言与标准语的差异或地域性时。例如:vernacular expressions(方言表达)。
具体使用:若需明确表达“方言的(特征/词汇等)”,dialectal 更贴切。
若侧重方言的口语化或地域性,vernacular 亦可选用。