“灰心丧气”常见的英文表达有 “lose heart”、“be discouraged” 或 “feel dejected” 。以下为你分别举例:
含义:表示失去信心、勇气或希望,不再有努力的动力,强调因困难或挫折而内心消沉。
例句:Don't lose heart when facing difficulties; keep trying and you'll succeed eventually.(面对困难时不要灰心丧气,坚持努力,你最终会成功的。)
含义:侧重于描述因遭遇失败、挫折或负面反馈而感到沮丧、失去积极性。
例句:He was initially discouraged by the low sales figures, but he soon regained his enthusiasm.(起初,他被低迷的销售数字弄得灰心丧气,但很快他又重拾了热情。)
含义:更强调内心的沮丧、低落情绪,这种情绪可能是由于失望、失败等原因引起的。
例句:After failing the exam again, she felt dejected and didn't want to talk to anyone.(考试再次失败后,她感到灰心丧气,不想和任何人说话。)