“围绕”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于上下文和想要表达的含义,以下是一些常见的翻译:
1、 center around/on:
用于描述某事物或活动以某个核心或主题为中心展开。
例句:The discussion centered around the new project.(讨论围绕新项目展开。)
2、 revolve around:
强调以某物为中心进行旋转或围绕,也可用于比喻,表示某事物是另一个事物的核心或焦点。
例句:All our plans revolve around her availability.(我们所有的计划都取决于她是否有空。)
3、 encircle:
指物理上围绕或包围某个物体或区域。
例句:A high fence encircles the property.(高高的围栏环绕着这块地产。)
4、 surround:
既可指物理上的围绕,也可用于比喻,表示某人或某物被其他事物或人所包围。
例句:The castle was surrounded by a deep moat.(城堡被一条深深的护城河环绕着。)
5、 orbit around:
通常用于描述天体围绕另一个天体旋转,也可用于比喻,表示某人或某物在某个范围内活动或围绕某个中心。
例句:The planets orbit around the sun.(行星围绕太阳旋转。)
6、 focus on/around:
强调集中注意力于某个特定点或主题上。
例句:The meeting will focus around the issue of cost reduction.(会议将围绕降低成本的问题展开。)